No es lo mismo...

- Che ya trajeron la fruta!
- Ah, qué bien, me puedes traer un melocoton por favor!
- Un qué?
- Bueno pues un plátano...
- Cómo?
- No hay fresas?
- ...

Nadie me entiende y todos se ríen de mí. Frutas tan comunes como esas cambian de nombre en este lado del planeta, para que me hagan caso debería decir durazno, banana y frutilla. Sí, llaman frutilla a las fresas, es gracioso, ¿verdad?

Otro alimento que cambia por completo de nombre es el maíz. Se conoce como maíz a lo que viene siendo la mazorca únicamente. El grano de maíz se llama choclo y lo que más gracia me hace son las palomitas de maíz que aquí se llaman pochoclos. Ni me preguntéis!

Podría comentar como los guisantes se llaman arvejas, las habichuelas comunes porotos y siguiendo con las verduras las habichuelas verdes (judias verdes o habas en otras zonas de la península) aquí son chauchas. Los calabacines o zuchini son zapallitos y las calabazas zapallos, léase sapashito y sapasho en argentino.

La verdad es que ir a la frutería es toda una aventura. Sé de una que fue a pedir 1kg de patatas y le dieron 1kg de batatas por no haber dicho papas... Un último apunte, si quieres comer buena carne pídete, o pedite, en cualquier restaurante un bife de chorizo. Que no te confunda el nombre, no tiene nada que ver con el embutido ibérico!

bife de chorizo


Besos totales,
Lola.-